Комментарий к Мелахим А 1:38
וַיֵּ֣רֶד צָד֣וֹק הַ֠כֹּהֵן וְנָתָ֨ן הַנָּבִ֜יא וּבְנָיָ֣הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֗ע וְהַכְּרֵתִי֙ וְהַפְּלֵתִ֔י וַיַּרְכִּ֙בוּ֙ אֶת־שְׁלֹמֹ֔ה עַל־פִּרְדַּ֖ת הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיֹּלִ֥כוּ אֹת֖וֹ עַל־גִּחֽוֹן׃
И пошел Садок, священник, и Нафан, пророк, и Ванея, сын Иодая, и Черетиты, и Петлефиты, и пошли Соломон напасть на царя Давида'мул, и привел его в Гихон.
Rashi on I Kings
And the archers and the sling shooters. [Targum] Yonoson rendered, “the archers and the sling shooters.”31Alternatively, כרתי ופלתי refers to the Sanhedrin.—Ralbag But our Rabbis maintained [that it refers to] the Urim and Tumim.32The Urim and Tumim are called “כרתי ופלתי”; כרתי because their words are “cut” [כרת], i.e., they render irrevocable decisions and פלתי because they are “wondrous” [פלא] in revealing the future. See Maseches Berachos 4a.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ralbag on I Kings
So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, went down: They were a Sanhedrin, as in ancient times.
Ask RabbiBookmarkShareCopy